DR. JAGIR SINGH


Recent Events


Quick Navigation


New Additions


New Shabads recited by Dr. Jagir Singh Jee


Meri Matt Bauri


ਆਸਾ ॥ Aasaa ||आसा ॥

ਸਾਸੁ ਕੀ ਦੁਖੀ ਸਸੁਰ ਕੀ ਪਿਆਰੀ ਜੇਠ ਕੇ ਨਾਮਿ ਡਰਉ ਰੇ ॥
Saas Kee Dhukhee Sasur Kee Piaaree Jaeth Kae Naam Ddaro Rae ||
सासु की दुखी ससुर की पिआरी जेठ के नामि डरउ रे ॥
I am bothered by my mother-in-law, Maya, and loved by my father-in-law, the Lord. I fear even the name of my husband's elder brother,
Death. ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਨਨਦ ਗਹੇਲੀ ਦੇਵਰ ਕੈ ਬਿਰਹਿ ਜਰਉ ਰੇ ॥੧॥
Sakhee Sehaelee Nanadh Gehaelee Dhaevar Kai Birehi Jaro Rae ||1||
सखी सहेली ननद गहेली देवर कै बिरहि जरउ रे ॥१॥
O my mates and companions, my husband's sister, misunderstanding has seized me, and I am burning with the pain of separation from my
husband's younger brother, divine knowledge. ||1|| ਮੇਰੀ ਮਤਿ ਬਉਰੀ ਮੈ ਰਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਰਹਨਿ ਰਹਉ ਰੇ ॥
Maeree Math Bouree Mai Raam Bisaariou Kin Bidhh Rehan Reho Rae ||
मेरी मति बउरी मै रामु बिसारिओ किन बिधि रहनि रहउ रे ॥
My mind has gone insane, since I forgot the Lord. How can I lead a virtuous lifestyle?
ਸੇਜੈ ਰਮਤੁ ਨੈਨ ਨਹੀ ਪੇਖਉ ਇਹੁ ਦੁਖੁ ਕਾ ਸਉ ਕਹਉ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Saejai Ramath Nain Nehee Paekho Eihu Dhukh Kaa So Keho Rae ||1|| Rehaao ||
सेजै रमतु नैन नही पेखउ इहु दुखु का सउ कहउ रे ॥१॥ रहाउ ॥
He rests in the bed of my mind, but I cannot see Him with my eyes. Unto whom should I tell my sufferings? ||1||Pause||
ਬਾਪੁ ਸਾਵਕਾ ਕਰੈ ਲਰਾਈ ਮਾਇਆ ਸਦ ਮਤਵਾਰੀ ॥
Baap Saavakaa Karai Laraaee Maaeiaa Sadh Mathavaaree ||
बापु सावका करै लराई माइआ सद मतवारी ॥
My step-father, egotism, fights with me, and my mother, desire, is always intoxicated.
ਬਡੇ ਭਾਈ ਕੈ ਜਬ ਸੰਗਿ ਹੋਤੀ ਤਬ ਹਉ ਨਾਹ ਪਿਆਰੀ ॥੨॥
Baddae Bhaaee Kai Jab Sang Hothee Thab Ho Naah Piaaree ||2||
बडे भाई कै जब संगि होती तब हउ नाह पिआरी ॥२॥
When I stayed with my elder brother, meditation, then I was loved by my Husband Lord.
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਪੰਚ ਕੋ ਝਗਰਾ ਝਗਰਤ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
Kehath Kabeer Panch Ko Jhagaraa Jhagarath Janam Gavaaeiaa ||
कहत कबीर पंच को झगरा झगरत जनमु गवाइआ ॥
Says Kabeer, the five passions argue with me, and in these arguments, my life is wasting away.
ਝੂਠੀ ਮਾਇਆ ਸਭੁ ਜਗੁ ਬਾਧਿਆ ਮੈ ਰਾਮ ਰਮਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥੩॥੨੫॥
Jhoothee Maaeiaa Sabh Jag Baadhhiaa Mai Raam Ramath Sukh Paaeiaa ||3||3||25||
झूठी माइआ सभु जगु बाधिआ मै राम रमत सुखु पाइआ ॥३॥३॥२५॥
The false Maya has bound the whole world, but I have obtained peace, chanting the Name of the Lord. ||3||3||25||

ਆਸਾ (ਭ. ਕਬੀਰ): ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੨


Kirtan by --Dr. Jagir Singh Chandigarh 9855640630

Index of New Shabads