DR. JAGIR SINGH


Recent Events


Quick Navigation


New Additions


New Shabads recited by Dr. Jagir Singh Jee


Rajasram Mit Nahi Jaani Teri


ਰਾਗੁ ਸਾਰੰਗ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾਂ ਕੀ ॥ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ Raag Saarang Baanee Bhagathaan Kee || रागु सारंग बाणी भगतां की ॥ Raag Saarang, The Word Of The Devotees.

ਰਾਜਾਸ੍ਰਮ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਤੇਰੀ ॥
Rajasram Mith Nehee Janee Thaeree ||
राजास्रम मिति नही जानी तेरी ॥
I do not know the limits of Your Royal Ashram.
ਤੇਰੇ ਸੰਤਨ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaerae Santhan Kee Ho Chaeree ||1|| Rehao ||
तेरे संतन की हउ चेरी ॥१॥ रहाउ ॥
I am the humble slave of Your Saints. ||1||Pause||
ਹਸਤੋ ਜਾਇ ਸੁ ਰੋਵਤੁ ਆਵੈ ਰੋਵਤੁ ਜਾਇ ਸੁ ਹਸੈ ॥
Hasatho Jae S Rovath Avai Rovath Jae S Hasai ||
हसतो जाइ सु रोवतु आवै रोवतु जाइ सु हसै ॥
The one who goes laughing returns crying, and the one who goes crying returns laughing.
ਬਸਤੋ ਹੋਇ ਹੋਇ ਸੁੋ ਊਜਰੁ ਊਜਰੁ ਹੋਇ ਸੁ ਬਸੈ ॥੧॥
Basatho Hoe Hoe Suo Oojar Oojar Hoe S Basai ||1||
बसतो होइ होइ सुो ऊजरु ऊजरु होइ सु बसै ॥१॥
What is inhabited becomes deserted, and what is deserted becomes inhabited. ||1||
ਜਲ ਤੇ ਥਲ ਕਰਿ ਥਲ ਤੇ ਕੂਆ ਕੂਪ ਤੇ ਮੇਰੁ ਕਰਾਵੈ ॥
Jal Thae Thhal Kar Thhal Thae Kooa Koop Thae Maer Karavai ||
जल ते थल करि थल ते कूआ कूप ते मेरु करावै ॥
The water turns into a desert, the desert turns into a well, and the well turns into a mountain.
ਧਰਤੀ ਤੇ ਆਕਾਸਿ ਚਢਾਵੈ ਚਢੇ ਅਕਾਸਿ ਗਿਰਾਵੈ ॥੨॥
Dhharathee Thae Akas Chadtavai Chadtae Akas Giravai ||2||
धरती ते आकासि चढावै चढे अकासि गिरावै ॥२॥
From the earth, the mortal is exalted to the Akaashic ethers; and from the ethers on high, he is thrown down again. ||2||
ਭੇਖਾਰੀ ਤੇ ਰਾਜੁ ਕਰਾਵੈ ਰਾਜਾ ਤੇ ਭੇਖਾਰੀ ॥
Bhaekharee Thae Raj Karavai Raja Thae Bhaekharee ||
भेखारी ते राजु करावै राजा ते भेखारी ॥
The beggar is transformed into a king, and the king into a beggar.
ਖਲ ਮੂਰਖ ਤੇ ਪੰਡਿਤੁ ਕਰਿਬੋ ਪੰਡਿਤ ਤੇ ਮੁਗਧਾਰੀ ॥੩॥
Khal Moorakh Thae Panddith Karibo Panddith Thae Mugadhharee ||3||
खल मूरख ते पंडितु करिबो पंडित ते मुगधारी ॥३॥
The idiotic fool is transformed into a Pandit, a religious scholar, and the Pandit into a fool. ||3||
ਨਾਰੀ ਤੇ ਜੋ ਪੁਰਖੁ ਕਰਾਵੈ ਪੁਰਖਨ ਤੇ ਜੋ ਨਾਰੀ ॥
Naree Thae Jo Purakh Karavai Purakhan Thae Jo Naree ||
नारी ते जो पुरखु करावै पुरखन ते जो नारी ॥
The woman is transformed into a man, and the men into women.
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸਾਧੂ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤਿਸੁ ਮੂਰਤਿ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੪॥੨॥
Kahu Kabeer Sadhhoo Ko Preetham This Moorath Baliharee ||4||2||
कहु कबीर साधू को प्रीतमु तिसु मूरति बलिहारी ॥४॥२॥
Says Kabeer, God is the Beloved of the Holy Saints. I am a sacrifice to His image.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ 1252


Kirtan by --Dr. Jagir Singh Chandigarh 9855640630

Index of New Shabads